世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「箸の方が食べやすいよ」って英語でなんて言うの?

娘(2歳)が箸でおうどんを食べようとするので、「箸の方が食べやすいよ」と言いたいです(^^;)
default user icon
hina*さん
2017/04/13 14:15
date icon
good icon

8

pv icon

7012

回答
  • It is easier to eat noodles with chopsticks.

「箸で食べる」=「eat〜with chopsticks」
Akira Kagami 英語求道士
回答
  • It's easier to eat with chopsticks.

  • You should eat it with chopsticks because it's easier.

1. It's easier to eat with chopsticks. 「お箸の方が食べやすいよ」 2. You should eat it with chopsticks because it's easier. 「お箸の方が食べやすいからお箸で食べるといいよ」 上記のように言うことができます。 chopsticks は「お箸」という意味の英語表現です。 ぜひ使ってみてください。 お役に立てれば嬉しいです。
good icon

8

pv icon

7012

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:7012

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら