I can go (to) see the game you play in only ○ more time(s).
I have only ○ time(s) left to go (to) watch the game you join in.
「あと○回だけ見に行ける」とすると、より訳しやすくなります。
「(試合を)見る」は "see" や "watch" で表します。
"go (to) see the game" で「試合を見に行く」となります。会話では、"to" はしばしば省略されます。
「(試合に)出る、加わる」は "play/join in 〜" と表します。
「あなたの試合」→「あなたが出る試合」とし、"the game (that) you play/join in" と表現することができます。
「あと○回しか、だけ」は "only ○ more time(s)" と表します。
"have only ○ time(s) left" という表現は、「残された○回を持つ」→「○回だけ残っている」ということになります。
"Only ○ time(s) left for me to go 〜" と言うこともできます。