世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

年少、年中、年長って英語でなんて言うの?

日本の幼稚園では4歳児が年少、5歳児が年中、6歳児が年長といいます。英語だと、どんな風にいうのがわかりやすいでしょうか。
default user icon
FUMIKOさん
2017/04/17 20:53
date icon
good icon

77

pv icon

61203

回答
  • Pre-K, Kindergarten

日本の年長さんは、アメリカではKindergartenと呼ばれています。 住んでいる地域(学区)によって多少異なりますが、大抵、9月の新学年度までに満5歳を迎えていれば、Kindergartenに入れます。Kinderは公立[学校](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48564/)の初等部に属します。 Pre-Kは、Pre-Kindergartenの略で、日本の年中さんと年少さんにあたります。Kinderに上がるまでは、preschool(プレスクール)に通います。大抵、Pre-K3は3歳児クラス, Pre-K4は4歳児クラス、となっていますが、場所によって異なる場合もあります。 In Japan, children go to preschool from age 4 to/until age 6. 日本では、4歳から6歳までプレスクールに通います。 My son goes to kindergarten. 私の[息子](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36499/)はkindergartenに通っています。 少しでもご参考になれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
回答
  • The first year of kindergarten/nursery

  • The second year of kindergarten/nursery

  • The third/final year of kindergarten/nursery

イギリスの[小学校](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36103/)は5歳から始まります。5歳以下の子供の為に多くの種類の幼稚園・保育園があります。しかし、日本の[幼稚園](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32001/)のように「年少、年中、年長」という言い方がありません。 英吾圏の人に説明したいなら、こちらの文章を使えばよいと思います: 年少 = The first year of kindergarten/nursery 年中 = The second year of kindergarten/nursery 年長 = The third/final year of kindergarten/nursery イギリス人は主に「nursery」という言い方を使います。「preschool」や「kindergarten」という言い方はたまに使われています。
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • first year of ...

  • second year of ...

first year of ... 1年目 second year of ... 2年目 上記のように英語で表現することもできます。 「年少、年中、年長」のような決まった言い方はないように思います。 なので、上記のような英語表現を使って表すことができます。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
回答
  • The first/second/third year of kindergarten

英語には「年少、年中、年長」にピッタリ当たる表現がないので、 単純に、 The first year of kindergarten「幼稚園の1年目→年少」 The second year of kindergarten「幼稚園の2年目→年中」 The third year of kindergarten「幼稚園の3年目→年長」 と言うのが良いと思います。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

77

pv icon

61203

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:77

  • pv icon

    PV:61203

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら