世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ジーンズをちょうどいい長さに切りました。って英語でなんて言うの?

ジーンズを買ってすそを自分で切った事を話したいです。
default user icon
Squishy-pawsさん
2017/04/19 12:22
date icon
good icon

5

pv icon

6300

回答
  • I cut the jeans to exactly the right length.

ちょうどいい = just right, exactly right, the perfect 〜
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • "I cut my jeans to just the right length."

- "I cut my jeans to just the right length." 「ジーンズをちょうどいい長さに切りました。」という意味です。just the right lengthは「ちょうどいい長さ」を意味します。 - "I hemmed my jeans to fit perfectly." 「ジーンズをぴったりの長さにすそ上げしました。」という表現です。hemは「すそを上げる」を意味します。 関連語: - cut: 切る - length: 長さ - hem: すそを上げる - tailor: 仕立てる - adjust: 調整する 参考にしてください。
good icon

5

pv icon

6300

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6300

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー