The days off at my company are Wednesdays and Sundays.
My company's days off are Wednesdays and Sundays.
私の会社は水曜と日曜が休みですは英語ではこのようです。
The days off at my company are Wednesdays and Sundays.
My company's days off are Wednesdays and Sundays.
The days off at my company と My company's days off は会社の休みの日です。
ご参考までに!
We have two off days every week, Wednesday and Sunday!
Our company is closed two days per week, Wednesday and Sunday!
You don't only have to say that you have two days off to express that your company is closed. There are other ways to express that.
"We have two off days every week, Wednesday and Sunday!"
"Our company is closed two days per week, Wednesday and Sunday!"
あなたの会社は2日休みがあることを伝えるだけで十分です。他の言い方もあります。
"We have two off days every week, Wednesday and Sunday!"
"Our company is closed two days per week, Wednesday and Sunday!"
My company doesn't open on Wednesdays and Sundays.
In order to say that your company doesn't open on certain days, you can say:
My company is closed on Wednesdays and Sundays.
'closed' - This is the opposite of open. It means that on those days the company does not operate or do business.
Another option is to say:
My company doesn't open on Wednesdays and Sundays.
'Doesn't open' - This is the same as saying the company is closed.
I hope that helps!
あなたの会社が特定の曜日には営業していないことを言うためには、このような言い方があります。
My company is closed on Wednesdays and Sundays.
closed - これは open の反対です。それらの曜日には会社が運営していない、または営業していないことを意味します。
別の言い方では、
My company doesn't open on Wednesdays and Sundays.
doesn't open - これも closed と同じ意味で、会社が閉まっていることを意味します。
参考になればうれしいです!
I realise its a bit unusual...but I am off from work Wednesdays and Sundays!
We all get days off from work...and many of us are at the mercy of our company as to when those days off are given. Most of us work 5 days a week...some are a liitle luckier ;-D
"I realise its a bit unusual...but I am off from work Wednesdays and Sundays!"
仕事には必ず休日があります...休みがいつになるかは会社の都合で決まることが多いです。ほとんどの人は週五日働きますが...もう少し運がいい人もいます ;-D
"I realise it's a bit unusual...but I am off from work Wednesdays and Sundays!"
〔訳〕ちょっと珍しいと思うんだけど...私は水曜・日曜休みです。
To have a day 'off' means that this is a day when you are not required to go to work. It could be because the company is closed on your day off, or that you booked some holiday time off.
We are given two days off a week, Wednesday and Sunday.
A day off = a day that you do not work.
"Most office workers have the weekends off."
"We are given 2 days off a week." In this construction, the speaker is using the passive voice (to be + past participle). The passive voice is used when the form or set of forms of a verb in which the subject undergoes the action of the verb (e.g. 'They were killed' as opposed to the active form 'he killed them' ).
A day off:働かない日のことをいいます。
"Most office workers have the weekends off." OLやサラリーマンは土日は働かない。
"We are given 2 days off a week." (週休2日もらっている) この言い方だと、話しては受身形で話してますよね。この受身形は、主語が動詞の動作の対象になっていることを言います。例えば、「彼らは殺された」は 「彼は彼らを殺した」 という能動態の文の受身形の文です。
>No work on Wednesdays and Sundays.
*No work is clearly indicating that the company will be closed on those days.
...............................
>Company is closed every Wednesday and Sunday.
*"Every" is indicating that it is weekly. On all Wednesdays and Sundays.
.........................................
No work on Wednesdays and Sundays.
「No work」とは、会社が休みになる日を意味する表現です。
Company is closed every Wednesday and Sunday.
「Every」とは毎週ということを意味する表現です。
毎週水曜日と日曜日という意味になります。