I hate it when I'm studying even in holidays.
時間を言うときや、天気の話をするときなど、
It's nine.「9時です」It's sunny.「晴れています」と"it"を使うのはご存知かと思います。
英語の"it"は「漠然とした状況全体」を指して使われます。
「休みなのに勉強をしている私」という状況全体を"hate"「嫌いだ」と言える訳です。
"Let it be"「あるがままにしておきなさい」といったフレーズにもこの状況のitの使用が見られますね。
こんにちは。
・It's the weekend and I'm studying. Great.
「週末なのに私勉強してる。最高。」
great は「最高」とか「素晴らしい」ですが、ここではあえて逆の意味で使っています。awesome や super など「最高」を意味する他の単語でも OK です。
・I can't believe I'm studying on the weekend.
「私、週末に勉強してるなんて信じられない。」
I can't believe は「〜なんて信じられない」です。
・How sad am I studying on the weekend?
「週末に勉強してるなんて私ってほんと終わってるね?」
sad は「悲しい」ですが「終わってる」のようなニュアンスで使うこともできます。
pathetic に近いです。
ぜひ参考にしてください。
I'm so pathetic studying on a weekend while everyone's having fun.
I'm so pathetic studying on a weekend while everyone's having fun.
みんなが楽しんでいる週末に勉強しているなんて、私終わってる。
pathetic = 哀れ、かわいそう
なので、「終わってる」というニュアンスになると思います。
How pathetic is that?
終わってると思わない?