世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この季節、たけのこの触感が最高だって英語でなんて言うの?

先生に説明できなかったので知りたい、今日取ってきたタケノコをたけのこご飯にして食べました
male user icon
Markさん
2017/04/23 20:37
date icon
good icon

7

pv icon

6918

回答
  • Banboo shoots are in season now ( in Japan). The texture is so amazing!

★タケノコ=Banboo shoots (とはいっても、主にアジア食材なので、欧米人はよく分からないかも) ★最高=amazing を選びましたが、英語は褒める形容詞がたくさんあるので、great, fantastic, fabulous, unbelievable, wonderful....などどれもあてはめてよいと思います。客観的にどれくらい程度が違うという選び方よりも、自分で感情を込めて言ってみて、しっくりくる単語を選ばれることをおススメします☺
回答
  • The texture of bamboo shoots is the best this season.

いくつか言い方が考えられますが、例えば、 The texture of bamboo shoots is the best this season. 「この季節、たけのこの触感が最高だ」 また少し変えて、 Bamboo shoots have the best texture this time of year. や This season, the texture of bamboo shoots is amazing. というようにも表現できます。 役に立ちそうな単語とフレーズ: texture: 触感、食感 bamboo shoots: たけのこ the best: 最高 this season: この季節 this time of year: この時期
good icon

7

pv icon

6918

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6918

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー