世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

初めて飲んで感動したビールは〇〇です。って英語でなんて言うの?

ビール好きの友達にいいたいです。
female user icon
Nanaseさん
2017/04/28 16:11
date icon
good icon

7

pv icon

8706

回答
  • When I had ○○ for the first time, I was impressed with the taste of it.

  • ○○ was my first beer, and the taste of it impressed me.

ここでの "have 〜" は、「〜を食べる、飲む」という意味になります。"drank(drinkの過去形)" を使っても良いです。 "for the first time" は「初めて」という意味の表現です。 "impress 〜" は「〜に良い印象を与える、感動させる」、"be impressed with/at/by 〜" で「〜に感動する、感銘を受ける」となります。 "the taste of it" は「それ(=ビール)の味」という意味です。ビールの"味"に感動したということなので、"taste" を付けた方が良いでしょう。 "A is my first beer" は「Aは私の最初のビール、最初に飲んだビール」となります。"one's first 〜" には「人にとって生まれて初めての〜」というニュアンスがあります。
回答
  • When I had Heineken for the first time, I was so amazed.

  • When I had Heineken for the first time, I was speechless.

  • When I had Heineken for the first time, I was very impressed.

質問ありがとうございます、 人生で初めて飲んだビールではないが、飲んで初めて感動したビールならこう言いましょう。 ❶ When I had Heineken for the first time, I was so amazed. (初めて「ハイネキンビール」を飲んだとき、とても感動した)。 ❷ When I had Heineken for the first time, I was speechless. (初めて「ハイネキンビール」を飲んだとき、感動して、言葉が出なかった)。 ❸ When I had Heineken for the first time, I was very impressed. (初めて「ハイネキンビール」を飲んだとき、とても感動と感心した)。 人生初のビールで感動した、と言いたいなら、 The first beer I ever had was Heineken and I was so amazed. (初めて飲んだビールが「ハイネキンビール」でそれはとても感動した)。 と言えますよ。 参考になれば嬉しいです!
good icon

7

pv icon

8706

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:8706

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら