To be honest, this is my first time to live in another country, so everything is new to me. I am very nervous.
会話口調な英文にしてみました^^
・To be honest:正直にいうと、実は、
例)To be honest, this is my first time to live in another country, so everything is new to me. I am very nervous.
「実は、海外に住むのは初めてなんです。だからすべて初めてなので、不安です。」
・Everything is new to me:私にとって、すべて初めてのこと
この表現を入れることで、慣れていないという表現と同じようなニュアンスを英語で表現することができると思います。
ご参考になれば幸いです。
This is my first time to come here, so I'm nervous.
I'm nervous, because I'm not used to foreign countries.
This is my first timeは、初めてのこと。
何かで「初めて」のときは、よくこれが使えます^^。
海外にくるのは初めてのことだから、不安ということになります。
二つ目のは、be used to ●●で、「●●に慣れる」という意味です。
海外に慣れてないから、不安だということになります。
ご質問ありがとうございます。
・「I recently moved here, so I'm a little nervous.」
=最近ここに引っ越してきたのでちょっと緊張しています。
(例文)I recently moved here, so I'm a little nervous. I don't know anyone here.
(訳)最近ここに引っ越してきたのでちょっと緊張しています。知り合いがいません。
単語:
nervous 緊張
お役に立てれば嬉しいです。
Coco