初めての海外生活で不安って英語でなんて言うの?

海外に引越してきました。
海外の生活はどうですか?と聞かれ
初めての生活で慣れないことばかりで不安です
と伝えたいです。
default user icon
Chihoさん
2017/04/30 21:23
date icon
good icon

37

pv icon

22348

回答
  • To be honest, this is my first time to live in another country, so everything is new to me. I am very nervous.

    play icon

会話口調な英文にしてみました^^

・To be honest:正直にいうと、実は、

例)To be honest, this is my first time to live in another country, so everything is new to me. I am very nervous.
「実は、海外に住むのは初めてなんです。だからすべて初めてなので、不安です。」

・Everything is new to me:私にとって、すべて初めてのこと

この表現を入れることで、慣れていないという表現と同じようなニュアンスを英語で表現することができると思います。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • This is my first time to come here, so I'm nervous.

    play icon

  • I'm nervous, because I'm not used to foreign countries.

    play icon

This is my first timeは、初めてのこと。
何かで「初めて」のときは、よくこれが使えます^^。
海外にくるのは初めてのことだから、不安ということになります。

二つ目のは、be used to ●●で、「●●に慣れる」という意味です。
海外に慣れてないから、不安だということになります。
good icon

37

pv icon

22348

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:22348

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら