質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
列中の私の前に割り込むって英語でなんて言うの?
私の前に割り込む
KAITOさん
2017/05/01 06:36
11
8865
Kaori
カナダ在住英語アドバイザー
日本
2017/05/03 03:18
回答
cut ahead of me
cut in front of me
「列に割り込む」は "cut in/into (the) line" や "jump the line" と表現します。 車などが割り込むことを言う場合は、 "pull in front of (a truck)" と表すことができます。
役に立った
10
TE
翻訳家
アメリカ合衆国
2023/12/30 21:17
回答
Cut in line in front of me.
「列中の私の前に割り込む」とは英語では "Cut in line in front of me" と表します。直訳では「私の前の列に割り込む」を意味します。 "cut in line" は「列に割り込む」という意味で、 "in front of me" が「私の前で」という意味になります。 関連フレーズ: cut in line: 列に割り込む in front of me: 私の前で cut ahead of me: 私の前を先に行く
役に立った
1
11
8865
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
何列目って英語でなんて言うの?
どの列に並んでいますか?って英語でなんて言うの?
列の前の前の人で売り切れたって英語でなんて言うの?
前から5列目の真ん中の席が、舞台を見るには最高!って英語でなんて言うの?
ここが列の最後尾?って英語でなんて言うの?
もう少しって英語でなんて言うの?
中ほどより前/後ろのほうって英語でなんて言うの?
はい、ここまでです。後のかたは明日以降お買い求めください。って英語でなんて言うの?
あの車、無理して強引に割り込まなくても良かったのにねって英語でなんて言うの?
一番端から数えて2列目って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
11
PV:
8865
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
90
2
Yuya J. Kato
回答数:
49
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
11
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
396
2
TE
回答数:
300
3
Yuya J. Kato
回答数:
284
Taku
回答数:
280
DMM Eikaiwa K
回答数:
229
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
18729
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8592
Taku
回答数:
7017
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら