私の前に割り込む
「列に割り込む」は "cut in/into (the) line" や "jump the line" と表現します。
車などが割り込むことを言う場合は、
"pull in front of (a truck)"
と表すことができます。
「列中の私の前に割り込む」とは英語では "Cut in line in front of me" と表します。直訳では「私の前の列に割り込む」を意味します。
"cut in line" は「列に割り込む」という意味で、 "in front of me" が「私の前で」という意味になります。
関連フレーズ:
cut in line: 列に割り込む
in front of me: 私の前で
cut ahead of me: 私の前を先に行く