世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

もしものときも安心って英語でなんて言うの?

大きな病院が住んでいる所にあると「もしものときも安心」は、英語ではどのように表現できるのか教えてください。
default user icon
RIKAさん
2017/05/03 00:19
date icon
good icon

6

pv icon

11710

回答
  • I feel safe in case of emergency.

I feel safe. 「安心に感じる」 in case of emergency は「もしもの時、緊急事態の時」という意味です。 I feel safe living close to a big hospital in case of emergency 「大きな病院の近くに住んでいると安心です」
回答
  • I feel better knowing there's a big hospital in the town I live in just in case I get sick.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI feel better knowing there's a big hospital in the town I live in just in case I get sick. 「住んでいる町に大きな病院があると、もしものとき安心だ」 to feel better knowing ...「…と知っていると安心だ」 just in case I get sick「万が一私が病気になった時に備えて」 ご参考まで!
good icon

6

pv icon

11710

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:11710

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー