安心を買うための保険に入っています。って英語でなんて言うの?

安心を買うための保険に入っています。英語で「安心」って何ていうの?
default user icon
Asuraさん
2019/07/03 11:21
date icon
good icon

1

pv icon

2186

回答
  • I’m paying insurance so I can feel secure.

    play icon

安心は、secure 
feel secure 直訳で’安心を感じる’ で、安心を買うため という意味合いになります。
あとは、a secure job with good pay のように ’給料の良い安定した仕事’ ’安定した’’保障された’という意味にも使われます。
I’m paying insurance ’保険料を払っている’で、保険に入っているという意味になります
good icon

1

pv icon

2186

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2186

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら