1) We can play after you have your dinner.
夕飯食べた後に遊べる。
dinner は基本的に夕飯です。お昼ご飯は lunch, 朝ごはんは breakfast です。ご飯だけですと meal ですが、子供に対して使うのはちょっと不自然です。
子供と一緒にご飯を食べるんでしたら、We can play after we have our dinner とも言えます。
2) Have your dinner first.
先に夕飯食べて。
first は 先に です。
少し命令的にも感じるので、もうちょっと柔らかい表現にしたい時は、let's have our dinner first (先にご飯食べよう) と言えます。
after you eat
食べ終わったら
Eat your food first.
先にご飯を食べて。
上記のように英語で表現することができます。
after は「後」という意味の英語表現です。
例:
We can play after you eat.
食べ終わったら遊べるよ。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。