世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

その差額を返金してもらえますか?って英語でなんて言うの?

買い物で差額が生じた時に言いたい。
default user icon
Mariさん
2017/05/04 14:08
date icon
good icon

27

pv icon

35765

回答
  • Could you give me the difference back, please?

"Could you 〜, please?" は「〜して頂けますか?」と、人に丁寧に依頼する時に使われる表現です。 "give 人 〜 back" で「人に〜を返す」となります。"give the difference back to me" と言うこともできます。 "refund"(払い戻す、返金する) は、「一度支払われたお金を相手に全額返す」といった場合に使われます。 「差額」は "the difference" と表すことができます。
回答
  • Can I have the change back?

他にはもっと簡単に、"Can I have the change back?"でも大丈夫です。 changeは「おつり」のことですが、差額の意味でも通じます。
good icon

27

pv icon

35765

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:35765

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら