世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「全部飲まない、後で飲みたくなってもなくなっちゃうよ!」って英語でなんて言うの?

出掛けてすぐ、子供が水筒のお茶をゴクゴク飲んでいる時にそう言いたいです。
default user icon
hina*さん
2017/05/07 23:38
date icon
good icon

4

pv icon

4044

回答
  • If you drink it all now, when you want some later there won't be any!

「今全部飲むと、あとで飲みたければないでしょう」という意味でしょう。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Don't drink it all now! You won't have any later when you want it.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーDon't drink it all now! You won't have any later when you want it. 「今全部飲まないの!あとで飲みたくてもないよ」 to drink it all で「全部飲み干す」ことを言えます。 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

4044

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4044

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー