前は、何に乗ってたの?って英語でなんて言うの?
例えば、「新しい車買ったんだ!」 「わーすごい、前は何に乗ってたの?」というシチュエーションです。「Sounds great! What kinds of car (did you have)before? 」で可?
回答
-
What kind of car did you have before?
どっちも単数形が一般的です。
前はどんな車に乗っていたんですか?
I used to drive a Chevrolet.
前はシボレーを運転していました。
回答
-
What did you drive before?
★ 訳
「前は何に乗ってたの?」
★ 解説
What did you drive? は「何を運転していましたか?」という意味です。こなれた日本語にすると「何に乗ってたの?」となります。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
What car were you driving before?
Ootchanさん
ご質問どうもありがとうございます。
下記の言い方ではいかがでしょうか。
What car were you driving before?
ご参考にしていただければ幸いです。