車が事故を起こしアイテムが壊れたと連絡がありました って英語でなんて言うの?
倉庫から作業場に運ぶとき事故にあいあなたのアイテムが破損して送ることが出来なくなりました。という意味で伝えたいです。
回答
-
We were informed that your item was damaged due to a car accident on the way to the factory from the warehouse.
-
We regret to inform you that we are unable to deliver the item on time.
あなたのアイテムが倉庫から工場への途中、車の事故により破損したとの連絡を受けました。誠に申し訳ございませんが、そのアイテムを予定通りに配送することはできかねます。
参考になればm(__)m