車が事故を起こしアイテムが壊れたと連絡がありました って英語でなんて言うの?

倉庫から作業場に運ぶとき事故にあいあなたのアイテムが破損して送ることが出来なくなりました。という意味で伝えたいです。
default user icon
( NO NAME )
2017/05/08 22:38
date icon
good icon

1

pv icon

2568

回答
  • We were informed that your item was damaged due to a car accident on the way to the factory from the warehouse.

    play icon

  • We regret to inform you that we are unable to deliver the item on time.

    play icon

あなたのアイテムが倉庫から工場への途中、車の事故により破損したとの連絡を受けました。誠に申し訳ございませんが、そのアイテムを予定通りに配送することはできかねます。

参考になればm(__)m
good icon

1

pv icon

2568

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2568

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら