世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ほら!トーマス着よう!って英語でなんて言うの?

着替えを嫌がる子供に対して、

「ほらほら!トーマスだよ!よーし、トーマス着よう!!」
(あなたの好きなトーマスの服だよ~!トーマス着ようね!のようなニュアンスです)

よろしくお願いします。

default user icon
satoさん
2017/05/10 08:45
date icon
good icon

6

pv icon

5478

回答
  • Let's put on Thomas' T-shirt !

  • Let's put on Thomas's pants!

Let's put on Thomas's T-shirt !
「トーマスのTシャツ着ようよ!」

Let's put on Thomas's pants!
「トーマスのズボンはこうよ!」

「着る」とう動作を表すには[put on ]を使います。
wearは「着ている」という状態なので、ニュアンスが異なります。

さらに、
Thomas's は発音的には「トーマシーズ」となります。
「~の」と所有格を表すときは「~’s」と通常なります。
この例文の場合は固有名詞のThomas と語尾がsで終わっているので、こういう場合は’(アポストロフィー)のみつけることもあります。(=Thomas')

ご参考になれば幸いです。

回答
  • Look! It's Thomas! Let's wear Thomas!


この場合、"Look! It's Thomas! Let's wear Thomas!"と言う表現が適切です。

"Look!"は「ほら!」と目を引きつけるニュアンスで使われ、子供に向けて何かを指摘するときなどによく使われます。次の"It's Thomas!"は「トーマスだよ!」という意味で、子供の興味を引きつけるために使われます。"Let's wear Thomas!"は「トーマスを着よう!」という意味で、子供が一緒に行動を起こすことを提案するときに使います。

また、"Let's"を使った表現は子供に対して優しく誘う風合いを持っていて、"Let's do ~"(~しよう)という形をつかうと、子供が行動を起こすのを助ける働きがあります。

ぜひ参考にしてみてください。

good icon

6

pv icon

5478

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5478

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー