タオルを持って行きたいの?って英語でなんて言うの?

子供がお気に入りのタオルの事を
【Fluffy towel】(ふわふわのタオル)と呼んで大事にいつも持っています。

朝、車で保育園に行く時も、
持って行きたい!!と言うのですが、
それにたいして、

「Fluffy towel持って行くの?いいよ。でも、保育園に着いたら、ないない(バイバイ)だからね(∗ˊᵕ`∗)分かった?」

と言いたいです。よろしくお願いします。
default user icon
satoさん
2017/05/10 15:03
date icon
good icon

0

pv icon

1614

回答
  • You want to take Fluffy towel with you? You can. But when you get to the nursery, say bye-bye to it. OK?

    play icon

"take 〜 with 人" は「人が(自分で手にして)〜を持っていく」という表現です。

「いいよ」は "You can." の他に "No problem." "All right." "OK." "Sure." など、多くの言い方があります。

「〜に着く」は "get to 〜" や "arrive at 〜" と表します。

「保育園」は "nursery (school)" や "day-care center" となります。

"say bye-bye to 〜" は「〜にバイバイと言う」という表現です。

「分かった?」は "OK?" "All right?" "Are you OK/all right with that?" などと言うことができます。"that" はその前の "say bye-bye to it(=towel)" を指します。
good icon

0

pv icon

1614

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1614

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら