世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

腹筋、縦筋なら入ってるよ。って英語でなんて言うの?

腹筋割れてるの?と聞かれて、シックスパックではないけど、縦筋なら入ってるよ。と言いたい場合
default user icon
Mariさん
2017/05/10 23:50
date icon
good icon

10

pv icon

11619

回答
  • I don't have a six pack but I have decent muscle.

縦筋というのがどういうものかわかりませんが、「シックスパックではないけど、適当な筋肉ならあるよ。」 Decent:適当
2017/05/16 08:40
date icon
回答
  • I don't have a six-pack but I do have vertical lines down my abs.

  • The vertical lines on my abs are well-defined.

I don't have a six-pack but I do have vertical lines down my abs. (シックスパックはないけど、お腹に縦線が入ってるよ) The vertical lines on my abs are well-defined. (お腹の縦線ははっきりしている) vertical lines=縦の線と表現してみました。
回答
  • I don't quite have a six pack.

  • My abdominal muscles are vertically defined.

"I don't quite have abs." If you say this it means you are close to having a six pack, and would imply you do have some abdominal muscles. "My abdominal muscles are vertically defined." This is simple and direct way to say you have vertical definition on your abdominal muscle.
"I don't quite have abs." このように表現するとあなたの腹筋はシックスパックスに近い状態で、かなり鍛えられたものであることを示唆しています。 "My abdominal muscles are vertically defined." (私の腹筋は縦に割れています。) こちらは自分の腹筋が縦に割れていることを説明する簡潔かつ直接的な表現です。
Christian D DMM英会話講師
good icon

10

pv icon

11619

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:11619

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー