お風呂に入ると怪我した傷にしみるって英語でなんて言うの?

子供が怪我して、お風呂に入るときに言いたいです。
default user icon
Koさん
2019/04/15 20:39
date icon
good icon

8

pv icon

9256

回答
  • It stings when I take a shower/bath.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

"Sting"で、「しみる」と言う意味です。

英語では大体、傷を省略(?)して"It"を使ってしまうのですが、どうしても傷を表現したい際には、"Open wound"/「まだぐちゅぐちゅしている傷口」などを使うことが出来ます。
かすり傷程度であれば、"Scratch"でも良いですね。


ご参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

9256

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:9256

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら