少し昼寝をして眠気が覚めました。って英語でなんて言うの?
すごく眠かったのですが、15分ほど昼寝をしたら、だいぶ目が覚めました。
回答
-
I took a small nap and I feel a lot better.
「ちょっと昼寝をしたらずいぶん気分がよくなった(すっきりした)」という言い方になります。原文の「眠気が覚めた」という言い方を日常会話でどう言うか考えてみましたが、あまり眠気に言及する表現は使わないように思います。「feel a lot better」はよく聞く表現なので、一般的な言い方をご紹介しました。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
-
I had a power-nap so I feel better now.
"Power-nap"
仮眠
↑↑よく使われるので、覚えておくと便利ですよ!
参考になれば幸いです。