少し昼寝をして眠気が覚めました。って英語でなんて言うの?

すごく眠かったのですが、15分ほど昼寝をしたら、だいぶ目が覚めました。
male user icon
Tomoさん
2017/05/18 00:18
date icon
good icon

14

pv icon

9340

回答
  • I took a small nap and I feel a lot better.

    play icon

「ちょっと昼寝をしたらずいぶん気分がよくなった(すっきりした)」という言い方になります。原文の「眠気が覚めた」という言い方を日常会話でどう言うか考えてみましたが、あまり眠気に言及する表現は使わないように思います。「feel a lot better」はよく聞く表現なので、一般的な言い方をご紹介しました。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • I had a power-nap so I feel better now.

    play icon

"Power-nap"
仮眠

↑↑よく使われるので、覚えておくと便利ですよ!

参考になれば幸いです。
good icon

14

pv icon

9340

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:9340

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら