世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

まだカレーのルーは入れないで 煮詰まっちゃうよって英語でなんて言うの?

美味しいならいいけど
default user icon
( NO NAME )
2017/05/13 15:15
date icon
good icon

9

pv icon

8702

回答
  • Don't put in the curry roux yet. It'll get boiled down.

    play icon

アメリカではあまり日本のカレーバーみたいなルーがないので、英語でなんというかと聞くといい返事がないと思います。日本語の「ルー」という単語はフランス語の「roux」から来て、英語に辞書にも出ているので、その言葉を使いました。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Don't put the curry concentrate in yet. It will boil down too much.

    play icon

オーストラリアでは roux(ルー)はあまり使わなくて、concentrate にしました。 これを水と加えたら、食べ物や飲み物を作れて、食べ物や飲み物のベースのようなものという意味になります。 It will boil down too much の too much は(ある程度のことを指します)ですので、この文の どのくらい「煮詰まっちゃうよ」のことを表現できます。 参考になれば幸いです。
good icon

9

pv icon

8702

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:8702

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら