世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

まっすぐ行って奥ですって英語でなんて言うの?

お店で商品がどのあたりにあるか聞いた時にこのような回答がありました。英語では何と表現できますか?
default user icon
( NO NAME )
2017/05/14 09:13
date icon
good icon

86

pv icon

44759

回答
  • Go straight and it's at the end of this aisle ahead.

  • It is all the way back.

Go straight and it's at the end of this aisle ahead. go straight は まっすぐ行く at the end of ~ ~の奥にある、最後にある aisle 通路 ahead 先に、前方に(この言葉がなくても通じます)でもこの先にあるよ~って感じ It is all the way back. 一番奥にあります。 ここでの all the wayは、「最も遠い部分」や「最も奥」を指しています。 「はるばる」という意味もあります。 Thank you for coming all the way from NYC. はるばるニューヨークからお越しいただきありがとうございます。
回答
  • Go straight and at the end there is ○○.

  • Go straight and you can see ○○ at the end.

ご質問ありがとうございます。 Go straight 「まっすぐ行って」 at the end「奥に」 を使い、 Go straight and at the end there is ○○. 「まっすぐ行って奥に○○があるよ」 Go straight and you can see ○○ at the end. 「まっすぐ行って奥に○○が見えるよ」 と表現できます。 ご参考になられたら幸いです♩
Risa Komatsu ごちそう英会話講師
回答
  • Go straight ahead, it's up the back.

  • Go straight ahead, it's in the back.

  • Go straight to the back of the store.

「まっすぐに進む」はgo straightです。 店の入り口から最も離れた「奥」の部分はthe backで表せます。 もし、自分の現在地からみて「反対側」の部分と言いたい場合は "it’s on the far side of the store” や “it’s on the other side”と 表現するとよいでしょう。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

86

pv icon

44759

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:86

  • pv icon

    PV:44759

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら