I completed catchable pokemons in japan
であってますか??
There are no Pokemon left in Japan for me to find - means that you found every single one of them.
「There are no Pokemon left in Japan for me to find 」とはそれを一つずつ見つけたことを意味します。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
These sentences explain that you have completed the game. There are no more for you to find or catch.
これらの文はゲームをコンプリートしたことを説明しています。
これ以上見つけたり、捕まえたりするものがないということです。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師 Jody R(ジョディ)
These are two simple ways to say this.
これらは2つのシンプルな言い方です。
回答したアンカーのサイト
エートゥーゼット英語学校
"I caught all the available in Japan" is easy to understand.
「I caught all the available in Japan」は理解しやすいです。
回答したアンカーのサイト
Website
1.このフレーズは単純に事実を述べる表現です。
2.'As far as _ goes...= __の場合(in case of と同義)
3.「em」は「them」の省略形です。それは、「th」言葉の収縮で音がしばしば失われる発声を表します。
回答したアンカーのサイト
Youtube
We can use the sentences above to explain that you have collected all Pokemon in Japan playing Pokemon Go.
"I enjoy this game so much that I have caught all the Pokemon that exist in Japan."
This sentence explains that your love for the game helped you find all the Pokemon available in your country.
ポケモンゴーをしていて、日本でつかまえられるポケモンを全てつかまえたことを伝えるにはこのように言うことができます。
"I enjoy this game so much that I have caught all the Pokemon that exist in Japan."
(このゲームが楽しすぎて、日本で捕まえられるポケモンを全て捕まえた。)
この文は、ポケモンゴーが大好きで、日本で捕まえられるポケモンを全て捕まえたことを伝えるフレーズです。
(
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
All three sentences explain to the listener that you have caught all the Pokémon that was on the catch list issued by the game for Japan. All three sentences are stated facts of something or some action that you did which is related to the game you play.
You will use the first sentence when a person doesn't know the game and is uncertain of what you are saying to them.
*uncertain - not sure
これら三つどの文でも「日本で捕まえられるポケモンを全て捕まえた」を伝えることができます。
三つの文はどれも、このゲームについて話し手が行ったことを伝えています。
相手がこのゲームを知らず、こちらの言っていることが通じていないときには、一つ目の文が使えます。
*uncertain - not sure(不確かな)
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール