世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

まだまだペーペーでよく上司に怒られるんだよねって英語でなんて言うの?

三年目はまだ会社という組織の中でペーペーです。 新人new 二年目 sophomoreが使えなくなったいま、まだ若手だから覚えることたくさんあるし、注意もされる、というニュアンスを伝えるためには何と言ったらよいのでしょうか?
female user icon
maikoさん
2017/05/21 15:02
date icon
good icon

5

pv icon

5544

回答
  • He's still low on the totem pole, so the boss yells at him a lot.

トーテム・ポールはよくシアトル、ヴァンクーバ、アラスカで見られるもの。本当は、その辺の先住民族には、そのポールの一番したのキャラクターは低い地位じゃないですが、英語でよくこう言います。その会社とかの中で地位なので、「low on/at the bottom of the totem pole」と言います。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

5

pv icon

5544

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5544

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら