オンライン英会話でチャットボックスを活用して丁寧に指導してくれたり、こちらが気がついていないミスにも気がついたらこまめにアドバイスをくれたことについて、レッスン後に感謝の気持ちを伝えたいです。
案)Thank you for your polite lesson?
辞書では丁寧というとpoliteなどが出てきますが、礼儀正しいという意味を伝えたいわけではないので違和感があります、、
Thank you for being so attentive to detail during my lesson!
Thank you for being such a great teacher.
投稿者さんが調べたようにpolite は「[礼儀正しい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/14633/)」に相当しますので、この場合には不自然だと思います。
丁寧に[指導](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47812/)してくれたり、細かいミスを気づいてアドバイスをくれたりしたらこのようなら良いです。
Thank you for being so attentive to detail during my lesson!
細かいところまで気が回ってくれてありがとうございます。
Thank you for being such a great teacher.
(一般的にとても良い先生だと褒めたい時に)
ご参考までに!
Thank you for being so diligent throughout the lesson.
Thank you for your attentiveness throughout the lesson.
この二つの例文はいろいろ場面で使えてとても便利な表現です。
Thank you for being so (形容詞).
Thank you for your (名詞).
これも便利です。
Thank you for being such a/an (形容詞+名詞).
Ex: kind (親切)
Thank you for being so kind.
Thank you for your kindness.
Thank you for being such a kind teacher.
Thank you for … で「〜ありがとう」と英語で伝えることができます。
例えば、Thank you for helping なら「手伝ってくれてありがとう」になります。
Thank you for being such a great teacher.
素晴らしい先生でいてくれてありがとうございます。
Thank you for guiding me so well.
丁寧に指導してくださりありがとうございます。