世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

遅い時間にご対応いただきありがとうございます。って英語でなんて言うの?

ビジネスの相手へのお礼なので丁寧に伝えたいと思います。
default user icon
( NO NAME )
2018/04/28 04:00
date icon
good icon

17

pv icon

65715

回答
  • Thank you very much for your assistance till late at night.

  • Thank you very much for your support until late at night.

「[ご対応いただきどうもありがとうございます。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48370/)」というのは場合によって色々な表現を使います。 1) Thank you very much for your service. 2) Thank you very much for your assistance. 3) Thank you very much for processing my request. until late at night は「夜遅くまで」という意味になります。 at late at night と言うと「夜遅くに」を表すこともできます。
Luiza Japanese - English translator
回答
  • Thank you for assisting me till this late of an hour.

丁寧に伝えたいということなので、「こんなに遅い時間まで(私に)[力を貸して](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42761/)くださり、どうもありがとうございます」という言い方ができると思います。「[対応](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36228/)」という日本語は、「support」「handle」など状況に応じていろいろな表現ができますが、「assist」([支援](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55819/))を使っておけば安全だと思います。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Thank you for helping me this late at night.

  • I appreciate your assistance at this late hour.

Thank you for helping me this late at night. こんなに夜遅くに対応してくれてありがとうございます。 I appreciate your assistance at this late hour. このような遅い時間にご対応いただき感謝いたします。 appreciate は「感謝する」という意味の英語表現です。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習応援しています!
good icon

17

pv icon

65715

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:65715

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら