Gratinは普通に通じるので、それにriceを付け加えましょう。
ヨーロッパやアメリカではポテトを用いたものが主流なので
”It's like potato gratin, but with rice instead of potato” (ポテトグラタンのようなものだけど、ポテトの代わりにお米が入っています。)
それでも伝わらないようでしたら調理法を説明するのも一つの手かもしれないですね。
”It's a dish where pilaf is topped with white sauce and cheese, and then oven-baked.” (この料理はピラフの上にホワイトソースとチーズをまぶしてオーブンで焼いたものです。)
ドリアは1930年頃横浜のホテルで考案されたものだそうで、まだまだ歴史が浅い料理だって言うのは驚きですよね。