take it for granted that〜は会話でよく使われるのでしょうか。
他にシンプルでよく使われる言い方はないでしょうか。
「当然彼は行くと思っていました」は、
I thought he was going.
がシンプルで言いやすいと思います。
一緒に行く場合だと、
I thought he was coming.
の方が自然です。
回答したアンカーのサイト
Whipple American English School
"I assumed he would go."
「彼が行くものと当然思っていました」という意味で、自然な表現です。
例: "I assumed he would go, so I didn't mention it to him."
"I thought it was a given that he would go."
「彼が行くのは当然だと思いました」という意味で、カジュアルな表現です。
例: "I thought it was a given that he would go, considering his interest."
"I just assumed he was going."
「彼が行くと当然思っていました」という、少しラフな言い方です。
例: "I just assumed he was going and didn't check with him."