世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

それは彼が怒っても仕方ないねって英語でなんて言うの?

そんなことをされたのであれば、彼が怒るのも当然だみたいなニュアンスが出したいです。
default user icon
Daikiさん
2018/10/13 00:13
date icon
good icon

5

pv icon

6627

回答
  • It's understandable that he's got pissed off.

It's understandable that he's got pissed off. 「彼が起こるのもわかる」 understandable「理解できる、わかる」 understandableの代わりにnatural「当然の、もっともな」にしてもいいと思います。 口語でget pissed off「怒る」という表現があり、 get angryに差し替えても大丈夫です。
回答
  • It's natural that he got angry.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 It's natural that he got angry. 「彼が怒ったのは自然だ」 のように表現しても良いと思いました(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

5

pv icon

6627

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6627

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら