世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今起きたの?って英語でなんて言うの?

 ホームステイやシェアハウスなどで朝、起きて直ぐの同居人に「今、起きたの?」と言う、シチュエーションです。 この表現、かなり実用的で「今、帰ってきたの?」や「今、(この料理)作ったの?」、「今、(あの人に電話)かけたの?」など派生のバリエーションも、豊富だと思います。
male user icon
Ootchanさん
2017/06/03 11:08
date icon
good icon

32

pv icon

33450

回答
  • You just woke up?

このような場面では、 "just"(ちょうど、今しがた) や "just now"(たった今、ちょうど今) を使うと良いでしょう。 日常では "Did you 〜?" を "You 〜?" という形で聞くことがよくあります。 「起きる」は "wake up"(目が覚める、目を覚ます) と "get up"(起き上がる、起床する) の2通りあるので、状況によって使い分けましょう。 "You just made this dish?"(今、この料理作ったの?) "You called him just now?"(今、彼に電話かけたの?)
回答
  • Have you just woken up?

  • Have you just ~?

イギリス英語では、このシチュエーションで現在完了形を使います。つまり、「Have you just +過去分詞?」というパターンを使います。(アメリカ英語では単純な過去形で大丈夫です!) 「今、起きたの?」=「Have you just woken/got up?」 「今、帰ってきたの?」=「Have you just got in?/Have you just got home?」 料理や電話の場合、もう既に終わった事なので過去形を使います。 「今、(この料理)作ったの?」=「Did you make this?」 「今、(あの人に電話)かけたの?」=「Did you just call/ring him/her?」
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

32

pv icon

33450

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:32

  • pv icon

    PV:33450

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら