How was the cake?
(どうだった?)
It was delicious. We all ate so much that there's almost none left!
(美味しかったのでみんなたくさん食べて少ししか残っていない!)
他には:
It was delicious. We ate almost all of it.
It was delicious. Everyone enjoyed it so much that there's only a little bit left.
It was delicious. We enjoyed it so much that it's almost all gone.
(美味しかったのでみんなたくさん食べて少ししか残っていない!)
"A little bit" は「少しい」という意味ですので便利な言葉です。
ケーキは少しい残ったら、"Only a little bit remains"というフレーズを使える。翻訳すれば、そのまま「少しいだけ残る」という意味です。実は、この文章は現在形で書いている。今の状態ですので現在形を使う。
もし、現在進行形を使いたかったら、"only a little bit remaining"を書ける。少しいだけ残っているという意味です。
また、機会があれば、この2つのフレーズを使ってみてください。