私達ってこれ以上の関係にはなれないんだよね?って英語でなんて言うの?

相手に付き合ってる人がいて自分とは付き合うのが難しい時に使いたいです
default user icon
keiさん
2017/06/07 06:28
date icon
good icon

3

pv icon

6811

回答
  • We can't be more than friends.

    play icon

訳すと、「私たちは友達以上にはなれない」という意味です。 合わせて以下の表現も是非覚えて見てくださいら、 「友達以上になりたい」は I want to be more than a friend. です。 「友達以上になれないの?」は Can we be more than friends ?です。
回答
  • I understand that we cannot take this relationship any further.

    play icon

  • I know it is difficult for you to be in a relationship with me as you already dating somebody.

    play icon

付き合うの意味は:'to date somebody', 'to go around with someone' いま誰かと付き合っていますかの英語は以下の通りです:                 Are you seeing someone? Are you going around with someone? Are you dating somebody?
good icon

3

pv icon

6811

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6811

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら