世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

苦手な英語に向き合ってきたことを踏まえると って英語でなんて言うの?

英語の勉強を継続してきて、"苦手な英語の勉強に向き合ってきたことをふまえると、" 頑張ってきたなーと思います。と言いたい時です。
default user icon
KENTAさん
2017/06/09 08:13
date icon
good icon

1

pv icon

5942

回答
  • ① Based on the fact that I have struggled to learn English,

    play icon

  • ②-1 I respect myself.

    play icon

  • ②-2 I treat myself with respect.

    play icon

あなたの努力を認める、いい表現だと思います。 「苦手だけれど、あるいは、難しいけれど、向かい合って一生懸命にトライする」ことを、英単語では、"struggle"と言います。 そして、「ずっとやってきた」ので、現在完了形を使います。 ①=「私が、ずっと英語を学ぶことに対して、奮闘努力して来た事実に基づくと」 based on 〜=「に基づくと」 the fact=「事実」 struggle=「奮闘努力する」 struggle+for+名詞、あるいは、struggle+to不定詞 ②=「私は、自分を尊敬します。」 respect=「尊敬する」 treat oneself with respect=「〇〇を尊敬の気持ちで扱う」 「自分の努力に対して、自分を尊敬して認める」という意味です。 ①+②−1あるいは、①+②−2の組み合わせでいいと思います。 自分のやって来たことを讃えるためには、「ちょっと美しい表現」を使って下さい。 そうするば、モチベーションが上がります。 ここまでで、お役に立てば幸いです。 感謝
Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表
good icon

1

pv icon

5942

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5942

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら