世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

やることがすべて裏目にでるって英語でなんて言うの?

よかれと思ってやっていることが、すべて逆に困った状況を招いてしまっているときにこのフレーズを使いたいです。
default user icon
Keiさん
2017/06/09 08:13
date icon
good icon

3

pv icon

4153

回答
  • 1.I thought I was doing a good job, but things haven't turned out as expected.

    play icon

  • 2. I tried my best, but things have taken a turn.

    play icon

  • 3. I gave it my all, but there was an unexpected turn of events.

    play icon

1. よかれと思ってやっていたが、期待通りになりませんでした。 2. よく頑張ったが、複雑な状況になりました。 3.一生懸命頑張ったけど、意外な結果になりました。
1.良いと思ってやったのですが、期待通りになりませんでした。 2.頑張ったのですが、複雑な状況になりました。 3.一生懸命頑張りましたが、意外な結果になりました。
good icon

3

pv icon

4153

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4153

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら