世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

子供を理由にしたくない って英語でなんて言うの?

子育てに忙しく、思ったように英語の勉強ができないけど、"子供を理由にしたくない"と言いたい時です。
default user icon
KENTAさん
2017/06/11 22:57
date icon
good icon

4

pv icon

3791

回答
  • I don't want to blame the kids.

  • I don't want to say the kids are the reason.

「blame」は「〜のせいにする」という意味です。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I don't want to put the blame on them.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI've been busy raising my kids, so I haven't been able to study English the way I had hoped to, but I don't want to put the blame on them. 「子育てが忙しくて、思ってたように英語の勉強ができていないけど、子供のせいにしたくない」 to put the blame on ... で「人のせいにする」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

3791

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3791

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー