ヘルプ

買い物に行ったんだけど、財布忘れてて何も買えなかったって英語でなんて言うの?

スーパーに行ったくど、財布を入れ忘れたのを思い出して、そのまま家にまたとりに帰った
rumirie rumirieさん
2017/06/12 07:59

17

7042

回答
  • Sorry, I forgot my wallet.

  • Sorry, I left my money at home.

It is not necessary to say that you can't buy anything. If your forgot your wallet, then you will not be buying anything. You could add the phrase, "As I have no means of paying, unfortunately I'm afraid I cannot buy anything," if you like, but it is really superfluous.
何も買うことができないと言う必要はありません。財布を忘れてしまったら、何も買うことができないのはすぐわかりますから。
"As I have no means of paying, unfortunately I'm afraid I cannot buy anything,"というフレーズを追加することもできますけど、やはり余計ですね~。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Even though I went shopping, I forgot my wallet and ended up not being able to buy anything.

「買い物には行ったけど、財布を忘れて結局何も買えずに終わってしまった」という言い方でいいと思います。「ended up~ing」は「~してしまった」という、ちょっと残念なニュアンスを伝えたいときにぴったりの表現です。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • I went shopping. But I forgot to carry my wallet, so couldn't buy anything.

"go shopping" は「買い物に行く」という表現です。

"forget to 〜" は「〜するのを忘れる」ということを表します。

"carry 〜" は「〜を携行する、持って行く」という意味です。
"wallet" は「財布、札入れ」です。

"so" は「だから、なので、それで」という表現です。
後半部に主語がないのは、前半と主語が同じ(=I)なので、重複を避けるのに省略されている為です。

"anything" は、否定文で「何も(〜ない)」となります。
回答
  • I am sorry I am no longer purchasing anything. I left my wallet at home.

another word for purchasing is buying
purchasingはbuyingの類義語です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師
回答
  • I unfortunately can't buy anything anymore, I forgot my wallet at home.

  • I feel so silly! I forgot my wallet at home and now I can't buy anything.

>I unfortunately can't buy anything anymore, I forgot my wallet at home.
>I feel so silly! I forgot my wallet at home and now I can't buy anything.

Both phrases are clearly indicating that you not going to buy anything anymore and the reason is that you forgot your wallet.
I unfortunately can't buy anything anymore, I forgot my wallet at home.
I feel so silly! I forgot my wallet at home and now I can't buy anything.

どちらも財布を忘れたので、何も購入することができないことを意味する表現です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Denton DMM英会話講師
回答
  • I went shopping without my wallet so couldn't buy/purchase anything

  • I couldn't buy/purchase anything when i went shopping as i forgot my wallet

If you want to buy something you can also use the word 'purchase' so to explain you left your wallet when you went shopping you could say 'I went shopping without my wallet so couldn't buy/purchase anything' this explains it well
「買う(buy)」は、'purchase'とも言えます。
なので、財布を忘れて買い物に行ってしまったことは次のように説明できます。

'I went shopping without my wallet so couldn't buy/purchase anything'(財布を持たずに買い物に行ってしまったので、何も買えませんでした)
これでうまく説明できます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Mia St DMM英会話講師
回答
  • I have forgotten my wallet

  • I need to get my wallet, Can you hold these products for me?

Forgetting your wallet is an accident and most people will be helpful. If your wallet is nearby (for example your car outside), you could excuse yourself politely and return to make the payment.
お財布を忘れてしてしまうアクシデントに見舞われることはあるので、殆どの人は助けてくれるでしょう。

もし、あなたのお財布が近くにあれば(例:車の中など)、その場で丁寧に失礼させてもらい、お財布を取りに行ってから支払うことも出来ます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Anthony W DMM英会話講師

17

7042

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:17

  • PV:7042

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら