世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

良くなったり悪くなったりを繰り返すって英語でなんて言うの?

頑張って英語を勉強していますがリスニングの調子がいい時と悪い時とを行ったり来たりしてます。こういう時ってなんて言うんでしょうか?
female user icon
YUKIさん
2017/06/13 08:01
date icon
good icon

16

pv icon

25339

回答
  • It gets better sometimes, then worsen again.

  • get better and then get worse.

良くなったり悪くなったりする。 It gets better sometimes, then worsen again. 私の風邪が毎日よくなったり、悪くなったりを繰り返す。 Everyday, my cold gets better and then get worse. 私の英語が良くなったり悪くなったりを繰り返す。 Everyday, my English gets better and then get worse. ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • Ups and downs

加筆です。 日本語でもアップダウンというように、英語でもそのまま使えます: I have my ups and downs ご参考になれば幸いです!
good icon

16

pv icon

25339

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:25339

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー