世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

『しまった』って英語でなんて言うの?

物事を完遂したとき。
 すごいことをやってしまった。

失敗したとき。
 失敗してしまった。
 単純に一言 しまった

default user icon
( NO NAME )
2017/06/14 05:09
date icon
good icon

78

pv icon

44948

回答
  • Shoot!

  • Crap!

  • Shit!

Hey Osamu!

ユーコネクトのアーサーです。

「〜してしまう」は英語の言い方がありません。でも「しまった!」だけだと、様々あります。

一番丁寧な言い方は
Shoot!
です。

友達同士は
Crap!
です。

より汚い言い方は
Shit!
です。

例えば、何かをこぼしたとき「oh shoot!」「oh crap!」「oh shit!」どちらでも言えます。

よろしくお願いします!

アーサーより

回答
  • I can't believe I did it! What have I done?

  • Oh, shit! Shit!

  • Shoot!

すごいことをやってしまった。は、
I can't believe I did it! (自分がこんなんやったの信じられん!)
What have I done? (俺はなんてことをしてしまったんだ?)
で表現出来ます。

失敗してしまって、とっさに口から出るのは、
Oh, Shit! 単に、Shit! が自然に出てきます。シッtという発音で、くそっ!という直訳です。

しかし、上記は女性には強すぎるので、発音は似てるけどあえて変えて、
Shoot!(しゅーt)といいます。
男性でも、例えば仕事場などでは失礼にならないように、こちらで覚えるのが上品でしょう。

(私の発音の説明で、tが出てきたらトゥという発音からゥの前で寸止め、舌先だけで出すtの音で練習してくださいね!)

Chiyoka きもの着た通訳 & プライベート英語教師
good icon

78

pv icon

44948

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:78

  • pv icon

    PV:44948

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー