今までに~したことがない、というのは現在完了形(have/has +never + 動詞の過去分詞)で表します。
likeは「~のような」「~みたいな」という意味。
beautiful like you で「あなたのように美しい」となります。
never met anyoneで、誰とも会ったことがない(見たことがない)。
あなたほど美しい人には誰とも会ったことがない、というのが例文の直訳です。
この構文はよく使うので、覚えておくと便利です。
I've never met anyone so brave like him. 彼ほど勇敢なやつにはお目にかかったことがない。
色んな使い方ができますよ。
I've never seen anyone as beautiful as you.
〔訳〕あなたのように美しい人に会ったのは初めて。
原文をそのまま訳しました。
anyone as beautiful as you で
「あなたのように美しい人」を言い表せると思います。
「as beautiful as you」は
「あなた(you)と同じくらい美しい(beautiful)」という意味です。
参考にしてください、
ありがとうございました。