世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「本当はダメなんだけど、時間が無いから今回はいいよ!」って英語でなんて言うの?

忘れ物をしたと慌てて家に戻ってきた娘が、「靴のままちょっとそれだけ取って良い?」と聞いたので、そんな時の返事に「本当はダメなんだけど…ま、でも今は時間が無いから良いよ!」とゆう感じで言いたいです。 「本当はだめなんだけど〜=well, actually… it's not good, but…」など普段使っているのですが、何か他に言い方がある気がして質問しました。
default user icon
hina*さん
2017/06/17 23:47
date icon
good icon

18

pv icon

15927

回答
  • You're not supposed to, but... you're pressed for time, so OK, just this once!

本当はダメ: It's actually not OK You really shouldn't It's actually not allowed You're not supposed to (「It's not good」はちょっと変です) 時間がない: time is short you're in a hurry you're pressed for time 今回はいいよ! Just this once! You can do it this time, but don't do it again.
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Actually, you’re not supposed too, but since you’re short on time this time it’s okay!

  • You’re not really supposed too, but I guess since you don’t have much time this time only it’s okay!

本当は - actually, really ダメ - not good, not allowed, not supposed to, not right, can’t do だけど - however, but 娘と話したらちょっと厳しいけどちょっと優しい感じだったら - But I guess を使える (まぁでも) 時間がない - no time, short on time 急いでるだったら - pressed for time, need to rush 今回だけ - this time only, only this time いいよ - it’s okay, it’s fine, just do it 上の言葉ミックスしても大丈夫です “Actually it’s not good but I guess since you’re in a rush, this time only just do it” “You’re not really supposed to however since you have no time, only this time it’s okay”
good icon

18

pv icon

15927

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:15927

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー