全然大丈夫なんかじゃないって英語でなんて言うの?

大丈夫って言ったけど
本当は全然ダメな時
default user icon
toddさん
2018/08/12 18:24
date icon
good icon

8

pv icon

4572

回答
  • I’m not okay at all.

    play icon

I’m not okay at all.
(私は)全然大丈夫じゃない。

みんなに心配かけないように大丈夫なフリをしていたけれど、実は全然大丈夫じゃない。
そんなシチュエーションをイメージしました。

I’m actually not okay at all.
実は全然大丈夫じゃないんだ。

I lied. I’m not okay at all.
嘘ついた。全然大丈夫なんかじゃない。
回答
  • No it's not okay.

    play icon

「全然大丈夫なんかじゃない」"No it's not okay at all.”大丈夫です。

「大丈夫だよ」は"It's okay"や"it's alright"という表現になります。そして、「本当は全然ダメ」は"It's really too bad"でオッケです。

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
good icon

8

pv icon

4572

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:4572

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら