世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

品ぞろえが豊富ですねって英語でなんて言うの?

ショッピングにいったときに、新作のバッグがあって、品揃えが豊富で気に入ったということを伝えたいです。
female user icon
Mayukoさん
2016/01/13 16:58
date icon
good icon

79

pv icon

62018

回答
  • You have a large selection of items

    play icon

  • You have a great selection of items

    play icon

You have a large/great selection of purses(バッグの[品揃え](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72595/)が[豊富](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/88644/)ですね)と相手に言ってみましょう。 品揃えは英語で「selection of items」になりますが、具体的にバッグの品揃えのことであれば「selection of bags/purses」のほうが明確でいいですね。
回答
  • What a great selection.

    play icon

  • This place has a great selection.

    play icon

>品ぞろえが[豊富](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/88644/)ですね ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ What a great selection. This place has a great selection. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ になります。 ※「great」をお好きな形容詞へ差し替えていただいて問題ありません(例:「colorful」、「varied」、「wonderful」など)。 話題を[バッグ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/61059/)に限定するなら、末尾に「of bags」を付けます。 ↓ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ What a great selection of bags. This place has a great selection of bags. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 極端に短縮したい場合、既にお店に入っている状況であれば、 「Great selection.」 でも通じます。 また、他の言い方として、以下などがあります。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ This place has everything!(「このお店には何でもある!」) The selection here is fabulous.(「ここのセレクションが素晴らしい。」) This store is bag heaven.(「このお店はバッグの天国。」) What a beautiful bounty of bags!(「何という数のバッグ」という意味になりますが、頭韻を踏んでいるので意味が地味でも響きがいいです。) This place has a super stock.(同上。) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~
回答
  • You have a large selection of items.

    play icon

You have a large selection of items. 品揃えが豊富ですね。 上記のように英語で表現することもできます。 large selection は「豊富な品揃え」という意味の英語表現です。 例: I like this store because they have a large selection of items. 豊富な品揃えがあるからこのお店が好きです。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

79

pv icon

62018

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:79

  • pv icon

    PV:62018

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら