AI講師ならいつでも相談可能です!
離れている人に一緒に寝たいよぉ って 甘えてる感じです。
99
68741
Shane
「Snuggle」も「Cuddle」も寄り添うという意味です。意味合いが微妙に異なる気がしますが、それはおそらく前者がより子供っぽくて甘えてる感じだからでしょう。
T Haruka
spoonは、としても使え、”cuddle”と同じような意味となります。よく使われる表現なので、参考にして見てください。
Erik
こんにちは。様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
Let's snuggle together.くっついて寝ようよ。
sunggle や cuddle は「くっついて寝る」というニュアンスの英語表現です。I want to snuggle や I want to cuddle などと言えば通じると思いますよ。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
役に立った:99
PV:68741
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です