世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ホイップクリームをたっぷりのせてくださいって英語でなんて言うの?

スターバックスで頼みたいです
default user icon
Satokoさん
2017/06/21 01:09
date icon
good icon

51

pv icon

38211

回答
  • Extra whipped cream, please.

extraには「追加の、余分な」という意味があります。 ホイップクリームを多めにしてほしいときは、 Extra whipped cream, please. というフレーズでOKです。 何かを多くしてもらいたい時に whipped creamの部分をほかの単語に置き換えれば いろいろなシーンで応用できます。 (例)extra ketchup    extra chocolate sauce
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • I'd lots of whipped cream on top please!

  • Please add lots of whipped cream!

  • Don't hold back on the whipped cream!

質問ありがとうございました! スターバックスのホイップクリームいいですね! お店でお願いしてる時、いくつのパターン考えました: 答えるパターン答えました: ●I'd lots of whipped cream on top please! →ホイップクリームたっぷりのせてください! ●Please add lots of whipped cream! →ホイップクリームたっぷりのせてください! (プラスα) ●Don't hold back on the whipped cream ok! →大丈夫!ホイップクリームたくさんのせてね! ●Heavy on the whipped cream please! →ホイップクリーム多めで! ●Easy on the whipped cream please! →ホイップクリーム少な目でお願いします。 Heavy on the ○○→○○多めで! Easy on the ○○→○○少な目で! Hope it helps! いかがでしょうか?頑張ってください!
Jessica ニュージーランド出身タレント、コラムニスト
回答
  • Can I get some extra whipped cream on top, please?

"Can I get 〜, please?" は「〜を頂けますか?」と人にお願いする時の丁寧な言い方です。"get" を "have" にしても良いでしょう。 "extra" は「余分な、必要以上の」という意味で、「より多い、たっぷりの」という状態を表すことができます。 「ホイップクリーム」は "whipped cream" となります。会話では単に "whip" と言うこともよくあります。 "on top" は「上に、てっぺんに」という表現です。
回答
  • Could I have extra whipped cream?

  • Could you put a lot of whipped cream on it?

  • Extra whipped cream, please.

You can ask them any of these three ways, but they might tell you that there's an extra charge for more whipped cream.
この3つのいずれの表現を使っても良いです。 でも、追加料金がかかることを店の人はあなたに伝えるかもしれません。
Kim Z DMM英会話講師
回答
  • I'd like a generous amount of whipped cream please!

  • Please don't go easy on the whipped cream!

A generous amount means a liberal/huge amount of whipped cream. Don't go easy means that you don't want them to hold back but to give you lots of whipped cream.
A generous amountとは、巨大なのホイップクリームをお願いする時に使えます。 Don't go easyは、あなたがホイップクリームを抑えめにするのを望まない、つまり ホイップクリームをたくさん欲しいときに使います。
Shams DMM英会話講師
回答
  • Extra whipped cream, please.

  • Add extra whipped cream.

Extra whipped cream, please. This means that more whipped cream is added than usual. 'Please' is a term used in polite requests. In other words it makes the request more polite. Example: A: What would you like? B: A hot chocolate with extra whipped cream, please. ____________________________________________________________________________ Add extra whipped cream. 'Add extra' means to put more whipped cream on the drink than usual. Example A: What can I get you? B: I would like a hot chocolate. A: Will that be all? A: Add extra whipped cream
Extra whipped cream, please. →追加のホイップクリームをお願いします。 通常より多くのホイップクリームを追加するという意味です。 'Please' は丁寧な依頼です。 これを付け足すことによって、文章を丁寧にすることが出来ます。 例文: A: What would you like?  →何がほしいですか? B: A hot chocolate with extra whipped cream, please.  →ホットチョコレートと、追加のホイップクリームをお願いします。 ________________________________________________________ Add extra whipped cream. →追加のホイップクリームをください。 'Add extra'  は、通常のドリンクに追加のホイップクリームを足すことを表します。 例文 A: What can I get you?  →なににしましょうか? B: I would like a hot chocolate.  → ホットチョコレートをお願いします。 A: Will that be all?  →それだけでしょうか? A: Add extra whipped cream  →追加のホイップクリームをください。
Denton DMM英会話講師
回答
  • EXTRA

  • Whenever I go to Starbucks I always ask for EXTRA whipped cream in my coffee

A portion is of course a set / predetermined amount! And should we want more than usual/normal we need to make that clear when ordering;-) Ask for Extra...! (insert object here) "Whenever I go to Starbucks I always ask for EXTRA whipped cream in my coffee"
portion とは決まった量のことです。 通常の量よりもっと沢山欲しい場合は、はっきりとオーダーしなくてはいけません ;-) "Extra...!"(~を余分に)とお願いしましょう! 【例文】 "Whenever I go to Starbucks I always ask for EXTRA whipped cream in my coffee" (スタバに行く時、私のコーヒーにいつもホイップクリームを余分にお願いします)
Scobie DMM英会話講師
回答
  • Extra whipped cream please

  • Could I have an extra dollop of cream please?

A 'dollop' is a large, shapeless mass of something, especially soft food like ice-cream. In such places, it may be useful to check first if there is any extra charge for extra portions of something - so people would probably ask something like: 'Is there a charge for extra whipped cream?' So that becomes an indirect request for whipped cream.
Ian W DMM英会話講師
good icon

51

pv icon

38211

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:51

  • pv icon

    PV:38211

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー