書下ろしで送るって英語でなんて言うの?

よくドラマCDの広告で、”○○をだれだれの全編書下ろしで送る”という表現が使われますが、英語ではなんというのでしょうか。
male user icon
Iceさん
2017/06/21 18:19
date icon
good icon

0

pv icon

3143

回答
  • Written by

    play icon

The screenplay was written entirely by ★★.(その脚本は全編★★[誰々]によって書かれたものだ[〜による書き下ろしだ])

英訳では「書き下ろし = 書かれた」と解釈するとシンプルで、ここではwriteの過去形の受け身was/were written by ...を用いたものです。
Daisuke Ebisu 英会話スクール運営。英語講師&英語書籍ライター
good icon

0

pv icon

3143

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3143

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら