世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ネイルをしてもらったって英語でなんて言うの?

ネイルサロンなどでプロの方にジェルネイルをしてもらった場合、友達に「ネイルしてもらったんだ〜」という簡単な言い方はありますか?
default user icon
pi kanaさん
2017/06/21 23:55
date icon
good icon

40

pv icon

62836

回答
  • I got my nails done.

I got my nails done. 〔訳〕爪をやってもらった。/ネイルをやってもらった。 「[爪](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34803/)[ネイル]をやってもらった」という意味です。 「get 名詞 過去分詞」で 「〈名詞〉を(誰かに)〈過去分詞〉してもらった」と言うことができます。 例) I got my hair cut yesterday. 昨日[髪を切って](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/50373/)もらった。 got は少しカジュアルな印象もありますので、代わりに had を使っても良いです。 I had my nails done. I had my hair cut yesterday. 参考にしてください、 ありがとうございました。
回答
  • 〇〇 did my nails.

  • She did my nails.

「[ネイル](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38462/)をしてもらった」は英語に訳すとこのようになります。 〇〇 did my nails. 「〇〇」の中に誰かの名前か she (彼女)/ he (彼)を入れます。 例文 She did my nails. 彼女が私のネイルをしてもらった。 Lily did my nails. リリーさんが私のネイルをしてもらった。 ご参考までに!
回答
  • I got my nails done.

I got my nails done. 上記のように英語で表現することもできます。 got my nails dones は「ネイルをしてもらった」という意味の英語表現です。 例: I got my nails done yesterday. Do you like them? 昨日ネイルをしてもらったんだ。どう思う? お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

40

pv icon

62836

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:40

  • pv icon

    PV:62836

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら